<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Biuro tłumaczeń języka rosyjskiego &#187; tłumaczenia medyczne</title>
	<atom:link href="http://tlumacz.pro/tag/tlumaczenia-medyczne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tlumacz.pro</link>
	<description>Tłumaczenie na język rosyjski profesjonalnie, na czas, niedrogo.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Jul 2011 11:15:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Tłumaczenia specjalistyczne z/na język rosyjski</title>
		<link>http://tlumacz.pro/tlumaczenia-specjalistyczne-zna-jezyk-rosyjski/</link>
		<comments>http://tlumacz.pro/tlumaczenia-specjalistyczne-zna-jezyk-rosyjski/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 14:03:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Konstanty</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wybrane artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[na polski]]></category>
		<category><![CDATA[na rosyjski]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia IT]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia medyczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia naukowe]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia specjalistyczne]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia techniczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tlumacz.pro/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[Tłumaczenia specjalistyczne z/na język rosyjski wymagają nie tylko dobrej znajomości dwóch języków czy opanowania specjalistycznej terminologii lecz także umiejętności posługiwania się narzędziami pomocniczymi. Z różnych względów Klienci zamawiają tłumaczenie tekstów będących tłumaczeniem z innego języka. W takim przypadku posiłkujemy się znajomością języka angielskiego (teksty techniczne) czy łaciny (teksty z dziedziny medycznej, farmaceutycznej, biologicznej).  Posiadanie takich [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://tlumacz.pro/tlumaczenia-specjalistyczne-zna-jezyk-rosyjski/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

