Twoje 10 kroków do udanego freelancingu cz 2. Tłumaczenie z rosyjskiego
Autor: Konstanty Martyniuk
Opublikowano: 11 sierpnia, 2010 o 00:06
Ten wpis to druga część artykułu na temat „Twoje 10 kroków w drodze do freelancingu”. Jeśli jeszcze nie czytałeś części pierwszej, to obowiązkowo zrób to, a dopiero potem wróć do drugiej części. W pierwszym artykule, który znajdziesz tutaj omówiliśmy 5 kluczowych aspektów związanych z rozpoczęciem własnego biznesu freelance. Polecam Ci zwrócić na nie uwagę, jeśli […]
Czytaj dalejTwoje 10 kroków do udanego freelancingu. Tłumaczenie z rosyjskiego.
Autor: Konstanty Martyniuk
Opublikowano: 28 lipca, 2010 o 23:46
Od pięciu lat zajmuję się tłumaczeniami z/na język rosyjski. Od pięciu lat jestem freelacerem i nie żałuję tego. W ciągu tego czasu przepracowałem 2 miesiące w biurze i nie spodobało mi się to. Praca tłumacza freelancera nie jest łatwa, ciągle wymaga inwestycji w wiedzę, szkolenia, oprogramowanie, sprzęt etc. O plusach i minusach zawodu wolnego strzelca […]
Czytaj dalejCzym jest freelance, kim jest freelancer? Tłumacz języka rosyjskiego.
Autor: Konstanty Martyniuk
Opublikowano: 21 lipca, 2010 o 23:54
Freelance w dosłownym tłumaczeniu z języka angielskiego oznacza „pracownik nieetatowy” lub „wolny strzelec”. Tak naprawdę, to nie tylko rodzaj zatrudnienia, lecz cała filozofia życiowa. W chwili obecnej freelance – inaczej praca zdalna – jest obiecującym kierunkiem rozwoju rynku pracy. Generalnie, zasady są proste – praca polega na wykonaniu konkretnych zadań (w moim przypadku tłumaczeń z/na […]
Czytaj dalej